Copy-Me is a webseries debunking the myths of copying: copyright, internet, creativity, and you as an artist. Our modern attitude toward creative work is a very weird way of understanding culture, expression and ideas. Copying is rooted into our very essence and this is where all creativity emerges from.
So the webseries will try to assemble the most relevant information and make it accessible to everyone. The episodes will talk about copyright, public domain, originality, artists and how they can make money, digital copies and lot more! Our Indiegogo campaign has brought us half way to our initial goals and now we found Patreon to keep on going.
Everything will be concise, short, informative, and accessible to everyone.
It appeals both to copyright literates, as well as to those with no previous knowledge on these topics. Our biggest goal is to raise awareness and highlight our concerns regarding the copyright realities of today. We think these topics are extremely relevant and could use an update. We hope that, through educating the audience, our webseries will make a difference.
EPISODE #4 – Piracy: Anti-piracy laws and artists. “Pirates” are positively contributing to markets and the best solution to piracy is actually good quality services. Two part episode!
Currently, there are four episodes ready and more on the way.
We’re now working on episode 5.
For more info with detailed progress & updates, please visit our Patreon page.
Research 100%
Script 100%
Video Editing 100%
Voice Over 100%
Illustration 65%
Animation 30%
Sound Design 0%
Final Touch-ups 0%
Save Copyright Reform was a campaign for supporting an EU plan for copyright reform on Copywrongs.eu. You can read more about it here.
Our TEDx Talk about the status quo of copyright, what’s wrong with it, and how we can create fairer ways to share culture: for consumers, producers, and users alike.
copy-me-webseries-subtitles-help
We rely on YOU to make subtitles for friends in your country, so more people can see the videos.
We provide the files and the know-how for you to easily translate the English subtitles, so they’ll be featured directly on Youtube & Vimeo, or downloaded separately from the Internet Archive or The Pirate Bay.
And of course, they’ll have your name on them! We’d love your help making this webseries international!